![]() |
AceS n°8
1 Attachment(s)
Bonjour à tous
happy to announce you AceS n°8 , is printed out With three big and interesting articles about: Heinz "Pritzl" Bär, la grandeur d'un pilote intègre (J. Bobek) René Fonck, l'As des As aux 75 victoires (C. Thollon-Pommerol) Edgar James "Cobber" Kain, le premier As allié ( M. Souffan ) www.editions-heimdal.fr/en/78-aces Thank you |
Re: AceS n°8
How about an English edition?
|
Re: AceS n°8
Good evening Jukka.
an English edition is not for tomorrow, But we have discussions about this question and probably the solution will be to download a PDF of the magazine or by article... But It's only a discussion. To have an English Edition is very expansive and we don't know if it would be protitable... Have a nice evening. |
Re: AceS n°8
Why not do it then only in English? I bet it would sell substantially more than in French.
|
Re: AceS n°8
And I bet it would not. But we've already discussed that.
|
Re: AceS n°8
Why wouldn't it?
|
Re: AceS n°8
hmmmmm. 220 million French speaking people vs 1.5 billion English .....
And apparently in 2017 English was more widely spoken than Mandarin and standard Chinese combined. I'm with Jukka here. Peter |
Re: AceS n°8
But on the other hand, there are some magazines with first class content in French... Avions, Le Fana, Air Fan, and now the AceS to name a few... And what's there in English? The Great War has excellent coverage in C&C and Over the Front, The Aviation Historian is nice, but still it is so little for 1.5 billion speakers. The French "aviation history scene" when it comes to magazines is undoubtedly way above its British/US counterpart. This is a real mystery for me.
Boris |
Re: AceS n°8
You are thinking of a market in way of people, not even enthusiats, and absolutely not customers. There is no mystery on my part. In France there are not only history enthusiasts but they are also willingful to invest in that hobby... if quality follow.
I wish we could compare selling figures of The Aviation Historian (as we are talking of a certain level of quality, not warbirds photo albums) with Aero Journal or Avions. |
Re: AceS n°8
And if they are such quality publications with first class content compared to what's already available in English, just think how many more you would sell if they were also in English ....
|
Re: AceS n°8
Well if they sell that's also because they deals with topics popular in France (mainly anything related to French Air Forces and the Luftwaffe), some obscure topics I am sure would not interest a foreign audience.
Are they worth translating and publishing ? I let those who produce them answer (someone may ask Caraktere how much Bf 109 book they sold in both French and English edition). I just remark that a lot of know names (some who are members of this board) of English-written aviation literature appears often in French magazine. Why didn't they publish their articles in English ? I don't think they are forbidden to do so, but I can be wrong. |
Re: AceS n°8
Quote:
|
Re: AceS n°8
I write for a number of good French magazines. Their interest is varied and not just limited to France & Luftwaffe
|
Re: AceS n°8
Aéro-Journal is a French magazine and we publish it for French people.
What's wrong with that? |
Re: AceS n°8
At least in Finland Luftwaffe as a popular topic beats all other air forces combined. Or close. It is easy to note when selling books here.
As for the sales of some English language editions translated from other languages, much depends on marketing. As far as I know, e.g. Caraktere's books are not available via many online sellers. Plus I have never even seen the book advertized! Not e.g. on this board. The Aviation Historian was mentioned earlier. Indeed it has some good articles, but thus far I have refrained from subscribing due to two issues: sometimes awful layout (=ragged right coupled with an obsession of cramming in too many graphics) and that there are too many articles on really poor topics like Iranian aerobatics (jets), post-war jets, air stewardesses and similar junk. That the leading English language aviation historical journal wastes space on such junk when e.g. the available (in English) literature on Japanese WW2 aircraft is researchwise sometimes over 40 years old and written by authors not speaking Japanese is a policy I can never understand. |
Re: AceS n°8
Quote:
Quote:
Quote:
|
Re: AceS n°8
Well, a few pages wouldn't be a problem. Sometimes over 50 % of TAH is devoted to those interest-killers.
|
All times are GMT +2. The time now is 20:43. |
Powered by vBulletin® Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright ©2004 - 2018, 12oclockhigh.net