Luftwaffe and Allied Air Forces Discussion Forum

Luftwaffe and Allied Air Forces Discussion Forum (http://forum.12oclockhigh.net/index.php)
-   Luftwaffe and Axis Air Forces (http://forum.12oclockhigh.net/forumdisplay.php?f=8)
-   -   Help with Flugbuch Terms Please (http://forum.12oclockhigh.net/showthread.php?t=37031)

Tim O. 2nd March 2014 13:18

Help with Flugbuch Terms Please
 
Hi guys

I am still wading through Willi Gaul's Flugbuch. Two terms I would like to check with you are:

'Unsellandung' (or it might be 'Unselandung' or 'Unseluibung' - sorry but the writing is hard to read)
and
'Fiellandung'

Can anyone help clarify the meaning of these terms in the context of advanced multi-engine aircraft pilot training?

As ever, any help will be much appreciated.

Thanks
Tim O.

Tim O. 2nd March 2014 14:45

Re: Help with Flugbuch Terms Please
 
Here is the first word I am struggling with, shown in the top line of this page under 'Zwed des Fluges'.

Any ideas on what is written and what it means?

Thanks
Tim O.

Rolfeb 2nd March 2014 15:03

Re: Help with Flugbuch Terms Please
 
Hi Tim,
The first word is "Umschulung" and means something like type rating to another type of airplane

Rolf

muggs_ro 2nd March 2014 15:34

Re: Help with Flugbuch Terms Please
 
The other two are :

Bombenwerfen - Bomb drop/launch
Ueberfuehrung - Transport / Ferry Flight

Also the correct column name is "Zweck des Fluges"

RT 2nd March 2014 15:36

Re: Help with Flugbuch Terms Please
 
Zweck !

Zielanflug !

Bombenwurf !

Überführung !

Flights took place probably end of the year , one NSGr. was equiped with Si204 ..

Rémi

Tim O. 2nd March 2014 16:40

Re: Help with Flugbuch Terms Please
 
Thank you very much everyone. That clears up several questions for me and is a great help.

Best wishes
Tim O.

azapf1972 2nd March 2014 17:55

Re: Help with Flugbuch Terms Please
 
Quote:

Originally Posted by Tim O. (Post 181054)
Hi guys

I am still wading through Willi Gaul's Flugbuch. Two terms I would like to check with you are:

'Unsellandung' (or it might be 'Unselandung' or 'Unseluibung' - sorry but the writing is hard to read)
and
'Fiellandung'

Tim,

the first word you are looking for is - as already mentioned - "Umschulung". Properly explained as achieving the type rating on a new a/c. The second one I suspect is "Ziellandung" which I loosely translate as "precision landing" or "point landing" - my information is that the pilot in question had to touch down on a target marking to proof his ability to bring down the machine "spot on". Typically, a certain distance was acceptable but too much and you failed.


Andreas


All times are GMT +2. The time now is 10:36.

Powered by vBulletin® Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright ©2004 - 2018, 12oclockhigh.net