![]() |
Backside photo translation
1 Attachment(s)
Hello,
Could anybody tell me the dedication in this photo and the name of the dog? Danke! |
Re: Backside photo translation
The text goes as follows:
"Bald seht Ihr uns in Natura Willy u. (I guess) Ebo Köln, 26.8.1940" Translated: Soon, you will see us personally Best wishes Robert |
Re: Backside photo translation
Sütterlin seems to me like "Erbo"
Regards Roland |
Re: Backside photo translation
1 Attachment(s)
Thanks Robert and Roland.
What about this text is this photo as Arado test pilot? Cheers |
Re: Backside photo translation
Hi Fran,
I am reading: "Da die Maschine endlich eingeflogen ist, läßt man sich die wohlverdiente Zigarette sehr gut schmecken. Willy, 42" Translation: Since the machine finally has been test flown, we can enjoy the well-deserved cigarette very well. Best wishes, Robert |
Re: Backside photo translation
Great, many thanks Robert
|
Re: Backside photo translation
Hello Fran
Could you tell us a bit more about this pilot ?? Remi |
Re: Backside photo translation
Hello Remi,
His name is Willi Szuggar, from 10.(N)/JG26. Remi, have you reciently talked with Tony? no news after his eye surgery Cheers Fran Quote:
|
Re: Backside photo translation
1 Attachment(s)
This one was firmly glued to a piece of album page. Because these kind of black paper are not very consistent and the glue usually are water based, I carefully removed it with some water avoiding to wet the photo emulsion side.
Finally the 'price' appeared pencil written as the name of the person depicted; a LC der Spiess. I just can read his rank is Feldwebel, but what is his name? Thank you Fran |
Re: Backside photo translation
Hi Fran
maybe Seliger? The last letters are difficult to read. Best wishes, Robert |
All times are GMT +2. The time now is 22:29. |
Powered by vBulletin® Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright ©2004 - 2018, 12oclockhigh.net