Luftwaffe and Allied Air Forces Discussion Forum

Luftwaffe and Allied Air Forces Discussion Forum (http://forum.12oclockhigh.net/index.php)
-   Luftwaffe and Axis Air Forces (http://forum.12oclockhigh.net/forumdisplay.php?f=8)
-   -   German script on reverse of photos - Help please! (http://forum.12oclockhigh.net/showthread.php?t=27458)

Melvin Brownless 6th November 2011 22:06

German script on reverse of photos - Help please!
 
Hi to all,

On the reverse of some original photographs I have recently purchased is some script which I unfortunately cannot read. I Believe the chap in question is Guenter/Guenther? He was a Bordfunker of I believe I/NJG2. The chap is also pictured with his crew beside R4 + GK, can anyone tell me more about this particular Ju 88?

Any help will be greatly appreciated.

Regards

Melvin

www.aircrewremembrancesociety.com

RolandF 7th November 2011 09:11

Re: German script on reverse of photos - Help please!
 
#1)"Zum Andenken aus meiner Zeit in Reinfelden. Von Dein(sic!)Bruder Günther"
#2)"In guter Stimmung - aus meiner Bordfunkerausbildung. Dein Bruder Günther"
#3)"10.April 1944 Die Veloban(?)" Veloban = Velo-Bahn?

DeMePhi 7th November 2011 12:30

Re: German script on reverse of photos - Help please!
 
#3 Could perhaps be "Die Verlobten" (I Promessi Sposi)(= (but no "r" seems to have been written -> mistake?) meaning "the betrothed" or "The fiancés" . According to Wikipedia, this was a book, a historic novel, from Alessandro Manzoni, published in 1842 which was translated to the German language many times and republished in 1923. A quick summary overview of this article put this book to an equal level as books from Goethe.

see:
http://de.wikipedia.org/wiki/I_Promessi_Sposi and
http://de.wikipedia.org/wiki/Alessandro_Manzoni

RolandF 7th November 2011 12:59

Re: German script on reverse of photos - Help please!
 
#3) "Die Verlobten" - might be, but the"r" is missing...

Regards

Roland

Rasmussen 7th November 2011 14:33

Re: German script on reverse of photos - Help please!
 
Quote:

Originally Posted by RolandF (Post 136909)
#1)"Zum Andenken aus meiner Zeit in Reinfelden. Von Dein(sic!)Bruder Günther"
#2)"In guter Stimmung - aus meiner Bordfunkerausbildung. Dein Bruder Günther"
#3)"10.April 1944 Die Veloban(?)" Veloban = Velo-Bahn?

Correct would be:
#1) Reinsehlen, Günter (without "h")
#2) IMHO more likely "In gute
r Erinnerung"

Regards
Rasmussen

Jochen Prien 7th November 2011 16:34

Re: German script on reverse of photos - Help please!
 
The captions read as follows:

# 1: Zum Andenken aus meiner Zeit in Reinsehlen - von Dein Bruder Günter

( grammatical mistake - it should read: Von Deinem Bruder Günter )

# 2: In guter Erinnerung an meine Bordfunkerausbildung - Dein Bruder Günter

( Dein Bruder correct in this form )

# 3: 10. April 1944 - Die Velobten

( most likely a spelling mistake, as there is no German word "Velobten", but only Verlobten, the meaning of which has been outlined above. )

Hope this helps

Regards

Jochen Prien

Matti Salonen 12th November 2011 18:17

Re: German script on reverse of photos - Help please!
 
In 2./NJG 2 there was in spring 1944 Bordfunker Uffz Günter Haßler, who died on 28 May 1944 with Ju 88R-2, 751084, 4R+OK.
Could be this guy?

Matti

Melvin Brownless 13th November 2011 17:22

Re: German script on reverse of photos - Help please!
 
Many thanks to all for helping! Matti is 100% correct to state that the Bordfunker in question is indeed Günter Hassler! I found in my files a copy from the DRK loss list for I/NJG2 and there in front of me was Günter. A mystery foto album now identified I think!

Regards to all

Melvin

www.aircrewremembrancesociety.com


All times are GMT +2. The time now is 10:06.

Powered by vBulletin® Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright ©2004 - 2018, 12oclockhigh.net