Luftwaffe and Allied Air Forces Discussion Forum

Luftwaffe and Allied Air Forces Discussion Forum (http://forum.12oclockhigh.net/index.php)
-   Luftwaffe and Axis Air Forces (http://forum.12oclockhigh.net/forumdisplay.php?f=8)
-   -   Help with writing (http://forum.12oclockhigh.net/showthread.php?t=42943)

chuckschmitz 8th October 2015 02:13

Help with writing
 
Can anyone help translate/read the first two words found on the back of a Ju 88G photo? Thanks in advance.

Chuck

sidney 8th October 2015 10:15

Re: Help with writing
 
The first word - I have read it as Pulmann ... The presence of the quotation mark indicates that the word or phrase might have been regarded as slang or jargon.

borborygm 8th October 2015 11:45

Re: Help with writing
 
Second word is Groß-Deutschland (Great Germany)

Nick Beale 8th October 2015 11:56

Re: Help with writing
 
The second line is »Ausnahme von dem Jahre 1944« = Snap from the year 1944.

The first line is harder as I'm not at all sure about the beginning. The first word, I agree, begins with a P but the following vowel doesn't seem to be a u as there is no horizontal stroke above it. The second word, I would like to read as Groß but the vowel is written oddly and looks much more like an a (as in other words here). The end of the line reads »-Deutschland' auf Ju 88«

one-o-nine 8th October 2015 12:31

Re: Help with writing
 
Quote:

Originally Posted by Nick Beale (Post 207638)
The second line is »Ausnahme von dem Jahre 1944« = Snap from the year 1944.

...

... Aufnahme ;)

Brian Bines 8th October 2015 13:05

Re: Help with writing
 
Are the first two words describing the radar aerials.

Nordpol54 8th October 2015 13:48

Re: Help with writing
 
@ Brian,

i'm uncertain about that but "Peilmann Groß-Deutschland" might be a possibility as a nickname for the antenna device. Even though i've never came across this discription, but that means nothing.

Best Regards
Norbert

Brian Bines 8th October 2015 14:19

Re: Help with writing
 
Hi Norbert, I did wonder if would translate as 'Large aerials on a Ju88- Germany- Picture Taken in the Year 1944'. With a possibility it was marked up post war by someone not aware of the aerials purpose but aware of the Peil Gerat D/F system,

Regards
Brian Bines

Jochen Prien 8th October 2015 15:21

Re: Help with writing
 
Gentlemen,

I'd rather take this as a joke as it is the wording used for horse and rider in international horse-riding events, so that I read it as "Pullmann, Gross-Deutschland, auf Ju 88", translating as Pullmann from Gross-Deutschland, riding Ju 88.

Regards

Jochen Prien

Rasmussen 8th October 2015 15:39

Re: Help with writing
 
Maybe not horse riding but more an luxurious wagon of the Pullman -trains from Pullman Palace Car Company ...


All times are GMT +2. The time now is 21:44.

Powered by vBulletin® Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright ©2004 - 2018, 12oclockhigh.net