Luftwaffe and Allied Air Forces Discussion Forum

Luftwaffe and Allied Air Forces Discussion Forum (http://forum.12oclockhigh.net/index.php)
-   Books and Magazines (http://forum.12oclockhigh.net/forumdisplay.php?f=16)
-   -   Book about the Luftwaffe in the battle of Kursk (http://forum.12oclockhigh.net/showthread.php?t=6697)

Harry64 14th November 2006 20:47

Book about the Luftwaffe in the battle of Kursk
 
I´m looking for books about the action of the Luftwaffe and it´s units in the battle of Kursk. Are there any good one´s?

leonventer 17th November 2006 19:24

Re: Book about the Luftwaffe in the battle of Kursk
 
Quote:

Originally Posted by Harry64 (Post 32623)
I´m looking for books about the action of the Luftwaffe and it´s units in the battle of Kursk. Are there any good one´s?

Here's one:
"Aviatsiia V Bitve Nad Orlovsko-Kurskoi Dugoi: Oboronitelnyi Period" (Aviation at the Oryol-Kursk Battle) by Dmitrii Khazanov and Vitalii Gorbach, 2004, 200 pages, ISBN: 5-902011-07-8.

Covers the aerial campaign at Kursk from both the Soviet and German sides (about 60% VVS, 40% Luftwaffe.) Good quality publication with lots of well-reproduced photos and nice maps. Contains extensive endnotes and appendices, including OOBs, strengths, losses, and claims. All text in Russian.

Cover and sample pages here: http://www.aviapress.com/viewonekit.htm?OTH-228

(Disclaimer: I'm not associated with the book or AviaPress in any way)

Leon Venter

Ruy Horta 18th November 2006 12:18

Re: Book about the Luftwaffe in the battle of Kursk
 
Some of these latest Russian publications are SCREAMING for a translation - English, German or French, who cares as long as it becomes more accessible!

Jukka Juutinen 18th November 2006 15:49

Re: Book about the Luftwaffe in the battle of Kursk
 
Why ruin the whole idea by doing a German or French edition and by such an idiotic decision rule out large number of potential customers for whom German or French is as alien as Russian???

Ruy Horta 18th November 2006 18:04

Re: Book about the Luftwaffe in the battle of Kursk
 
Jukka,

If someone translates it to English fine, but if there isn't such a translation, I'd settle for German or French. I am sorry if that is a problem for you, it fortunately isn't for me.

That's life.

Russian however is a problem for me, although perhaps not for you.

Again that's life.

We've been here before Jukka, so pretty much a dead horse, right?


All times are GMT +2. The time now is 08:14.

Powered by vBulletin® Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright ©2004 - 2018, 12oclockhigh.net