|
Re: BofB Me109 pilot info.......
Even though Matti's is the literal translation, doesn't it make more sense that it should read, 'overturned in forced/emergency landing after take-off due to bad weather'? And 'verletzt' is injured versus 'verwundet', wounded.
Last edited by Jim P.; 25th April 2011 at 00:27.
Reason: addition
|