Quote:
Originally Posted by Peter Achs
I would have written almost the same thing if the book had been written by a German or Indian author.
|
perhaps drop all references to "non-German" incompetence in future reviews then eh? Maybe we'll take your message with more equanimity then. An audience that doesn't know German is NOT overly concerned by typos and mangled transliteration in the handful of German expressions that might feature therein and the audience that is can spot them for themselves...
Agree with Chris re Kagero - and their artwork is first class. Steve, perhaps contact Kagero and offer to proof, correct and edit their texts as I did for a number of years..(work that I've also taken on at various times for Classic, Eagle Editions, Erik Mombeek & Lela Presse, so not just 'lower end' of the market stuff..)