Re: eBay: a Stab JG27 Bf109.. with Stab emblem??
You always have to take into consideration that the originals are written in kyrillic letters and this is a german transscription - which is rather different to the international transscription. There are two different letters "B" in kyrillic - one looking like quite similar to a "B" and pronounced like a "b" and an other one looking exactly like a latin "B" but pronounced as "v". (German "w" - which would be closer to an "M"). What if the hamlet is too small to be part of a map and you have to rely on the pronounciation of the local populace. Many members of the Luftwaffe still used written "Sütterlin", some already writing "Normschrift", some using a mixture of both. Typewriters used "Normschrift", printed media used mainly still "Schwabacher" etc. etc.... So "Baslowo", "Maslovo" or even "Waslowo" may be possible imo.
Regards
Roland
P.S. The writer of the caption uses a rather clean "Sütterlin". The first letter is NO Sütterlin "M" and the 6th letter NO Sütterlin "v"....
|