View Single Post
  #7  
Old 26th July 2015, 18:52
RolandF RolandF is offline
Senior Member
 
Join Date: Feb 2007
Posts: 935
RolandF is on a distinguished road
Re: flugplatz Lemonsky

I'm convinced the solution can only be found in an original german military map from 1941. The German maps dated back to WW I and were strongly influenced by the population of this area. Lithuania of 1918 was a part of Russia with the official language Russian, 2nd most common language Lithuanian with strong minorities Polish and Baltic German.
So there will be no misreading or misunderstanding of the name "Lemonsky" but it is the German transcription of a location which is not used any more. Just remember Vilnius-Wilna-Wilno. Lemonsky seem to me to be situated in the southeast of Lithuania, where Polish was common at that time. The Polish name might be "Lemonski, Limonski" or similar and isn't used anymore; the Lithuanian name nowadays might be quite different.
A good example example in this region: Šalčininkai (lith.), Sassenicken (ger.), Soleczniki (pol.)

Regards

RolandF
Reply With Quote