Re: German speakers
Ralph answered most of the questions, so just a couple of comments:
Bombenwurf = Air attack?
Literally "bomb dropping", so damage by bombs rather than bullets.
tiefangrief = ?
Tiefangriff (no e, two f's). Literally "low-level attack" but in context it usually seems to mean strafing and I read that as bullets rather than bombs.
Unit designations;
II./La.Funk-Korch-Rgt.West . I'm guessing it's "Lw. Funk-Horch-Rgt."
= II. Battalion/Luftwaffe Radio Listening Regiment West, i.e. a signals monitoring outfit like the RAF's Y-Service.
Landesschutzen-Zug 2/I = .....2nd Platoon/I Company?
Not my filed but a "Zug" in this context is usually a platoon (elsewhere it's a railway train!). Landesschutzen sounds like auxiliary troops: local militia/Territorial Army.
Stabkomp.Ld.Kdo.Bel/Nord Fr. = HQ Company.....?
Yes. Staff Company, Luftwaffe Commander, Belgium/North France.
|