|
Re: Book about the Luftwaffe in the battle of Kursk
Jukka,
If someone translates it to English fine, but if there isn't such a translation, I'd settle for German or French. I am sorry if that is a problem for you, it fortunately isn't for me.
That's life.
Russian however is a problem for me, although perhaps not for you.
Again that's life.
We've been here before Jukka, so pretty much a dead horse, right?
__________________
Ruy Horta
12 O'Clock High!
And now I see with eye serene
The very pulse of the machine;
A being breathing thoughtful breath,
A traveller between life and death;
|