Thread: Jet stream
View Single Post
  #4  
Old 21st January 2025, 09:09
Nick Beale's Avatar
Nick Beale Nick Beale is offline
Super Moderator
 
Join Date: Dec 2004
Location: Exeter, England
Posts: 6,122
Nick Beale is a jewel in the roughNick Beale is a jewel in the roughNick Beale is a jewel in the roughNick Beale is a jewel in the rough
Re: Jet stream

To me, jet stream seems a perfectly reasonable translation of Strahlströmung. Stream and Strom obviously have a common ancestry.

Strahl was used by the Germans in connection with jet aircraft but is also the word for a ray or beam. Sonnenstrahl is a sunbeam, for example.

Lots of words have many possible translations and (unlike language exams at school) I think it’s less about one right answer than finding something that fits the context and intention of the original. AFAIK the jetstream flows in a direction rather than radiates all round, and in English a jet is directional (e.g. a jet of water).

So while “radiant flow” could be a legitimate dictionary translation of Strahlströmung it doesn’t seem to fit what’s being described in this case.
__________________
Nick Beale
http://www.ghostbombers.com
Reply With Quote