View Single Post
  #5  
Old 6th April 2025, 20:41
richdlc richdlc is offline
Senior Member
 
Join Date: May 2017
Posts: 421
richdlc will become famous soon enoughrichdlc will become famous soon enough
Re: Translation help

Quote:
Originally Posted by edwest2 View Post
On the evening of January 26, 1943, the quartermaster of Air Fleet 4 announced that a significant supply of aviation fuel could no longer be expected; even the requested airborne fuel could not be flown out. Existing aviation fuel, with the exception of a fixed supply for the ordered deployment of the airborne units, had to be used primarily for the vehicle marches. The fuel train with B-4s from Bataysk, promised as compensation, was emptied by army units en route; a second announced fuel train could not be found. The forwarding of a third fuel train with B-4s to Krasnodar was uncertain due to track disruptions near Krapotkin, thus calling into question the deployment of the airborne units in the Caucasus region.


via Google translate.

thanks but that's exactly what I got, also via google translate. My query is about the translation of 'in erster Linie für Durchführung der Kfz.-Marschbewegungen verwandt werden'
__________________
www.chandospublications.co.uk
Reply With Quote