hello,
is it about the full text, or individual abbreviations?
e.g.:
Kdo. Fl. H. Ber. 5/roem. Zwölf
is meant to be:
Flughafen-Bereichs-Kommando 5/XII
and translated into:
Airport Area Command 5/XII
1. link:
http://www.ww2.dk/ground/flibo/kfb/5-12.html
this unit serviced under:
Luftgau-Kommando Westfrankreich
2. link:
http://www.ww2.dk/ground/hq/lgwest.htm
otherwise, nick did a
great job!!
regards
ghost