By the way, I'm afraid there is a mistake in the translation of Alfred Budde's Soldbuch:
http://www.jg54greenheart.com/BuddeSb.html
The website translates 'Erholungsurlaub' as '
reconnaisance holiday'.
'Erholung' means 'rest', so it must have been a resting/recreational holiday.
On the other hand, 'reconnaissance' can be translated as 'Erkennung', and the translator apparently confused the words 'Erkennung' and 'Erholung'.