Luftwaffe and Allied Air Forces Discussion Forum  

Go Back   Luftwaffe and Allied Air Forces Discussion Forum > Discussion > Luftwaffe and Axis Air Forces

Luftwaffe and Axis Air Forces Please use this forum to discuss the German Luftwaffe and the Air Forces of its Allies.

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 26th May 2009, 23:26
Stig Jarlevik Stig Jarlevik is offline
Alter Hase
 
Join Date: Aug 2005
Posts: 6,208
Stig Jarlevik will become famous soon enoughStig Jarlevik will become famous soon enough
Verl and Verw

Guys

I presume the two words in the title are shorts for Verletzt and Verwundet.
Since both words seems to refer to wounded in Prien's loss lists I would be interested to know the difference between them.

Cheers
Stig
Reply With Quote
  #2  
Old 27th May 2009, 00:51
obdl3945's Avatar
obdl3945 obdl3945 is offline
Senior Member
 
Join Date: Jan 2007
Location: Glasgow, Scotland
Posts: 615
obdl3945 is on a distinguished road
Re: Verl and Verw

Hi, Stig...

In German, verletzen is the verb to injure, or to hurt; verwunden is to wound. One therefore imagines that it would depend on how serious the individual was injured, that would determine the lesser (?) 'verletzt' as opposed to 'verwundet'.

Additionally, I suppose, it may be circumstance-specific, ie someone suffering a bullet wound would obviously be verwundet, as opposed to someone who injured themself during the course of a crash-landing eg, falling inside the fuselage during the landing and sustaining an injury, which may be more likely to be considered verletzt. Perhaps something a person more knowledgeable about the use of these terms in German, could clarify for us?

Regards...

Paul
Reply With Quote
  #3  
Old 27th May 2009, 06:43
ChrisMAg2's Avatar
ChrisMAg2 ChrisMAg2 is offline
Senior Member
 
Join Date: Dec 2004
Location: Germany
Posts: 239
ChrisMAg2
Re: Verl and Verw

Verletzt: hurt, as i.e. in an accident. "Er ist in dem Unfall verletzt worden." (He was hurt in that accident.)
Verwundet: hurt or wounded, as in recieving an injury by somebody or something, i.e. in a war. "Er ist bei dem Angriff verwundet worden." (He was injured on/ during that attack.)

So, you got it pretty well, Paul.
__________________
Regards
Christian M. Aguilar
Reply With Quote
  #4  
Old 27th May 2009, 08:36
Jochen Prien Jochen Prien is offline
Senior Member
 
Join Date: Dec 2004
Location: Hamburg / Germany
Posts: 558
Jochen Prien is on a distinguished road
Re: Verl and Verw

Gentlemen,

as far as the loss lists in our series are concerned, the difference between verw. - i.e. wounded - and verl. - i.e. hurt - is that in the first case the pilot in question was wounded through enemy action, whereas in the latter he was hurt by accident or any other reason not caused by the enemy. If for instance a pilot was shot down and had to crash land and got hurt while crash-landing his aircraft, we list him as verl. - hurt -, whereas if he was hit by splinters or bullets he would fall in the category verw.

Hope this helps.

Regards

Jochen Prien
Reply With Quote
  #5  
Old 27th May 2009, 10:17
obdl3945's Avatar
obdl3945 obdl3945 is offline
Senior Member
 
Join Date: Jan 2007
Location: Glasgow, Scotland
Posts: 615
obdl3945 is on a distinguished road
Re: Verl and Verw

Hi, Christian & Jochen...

I am always amazed about the extent to which my schoolboy German comes in handy. Nice to know I wasn't too far off the mark... thank you both for keeping me on the right track... .

Regards

Paul
Reply With Quote
  #6  
Old 27th May 2009, 14:42
Thomas H Thomas H is offline
Senior Member
 
Join Date: May 2007
Location: Rotterdam, Holland
Posts: 274
Thomas H is on a distinguished road
Re: Verl and Verw

Hi Stig,

I don't know the book by prien, but when I saw your thread title is thought this:

Verw = verwundet
Verl = verlust not verletzt

Where "Verlust" means "loss" (dead/KIA)

This sound more logic to me than using verwundet and verletzt next to each other, but maybe I'm wrong here.

Kind regards, Thomas
Reply With Quote
  #7  
Old 27th May 2009, 18:11
Stig Jarlevik Stig Jarlevik is offline
Alter Hase
 
Join Date: Aug 2005
Posts: 6,208
Stig Jarlevik will become famous soon enoughStig Jarlevik will become famous soon enough
Re: Verl and Verw

Thanks to All who answered!

Never knew the German language was that clever that one could differentiate between what/who caused the injury itself. Since I haven't even a "school-boy's" studies to fall back on, it was really enlightening

Thanks again Guys

Cheers
Stig
Reply With Quote
  #8  
Old 27th May 2009, 19:17
Larry deZeng Larry deZeng is offline
Alter Hase
 
Join Date: Mar 2005
Posts: 2,633
Larry deZeng has a spectacular aura aboutLarry deZeng has a spectacular aura about
Re: Verl and Verw

Until sometime between the mid-1970's and the mid-1980's when the new generation of liberal university graduates began redefining many words and political correctness began its relentless infiltration into the social fabric, American English used "wounded" to mean human injuries caused by violent interaction with an armed enemy. It was also occasionally used to describe injuries sustained by criminals who were shot or struck by the police.

"Hurt" or "injured", on the other hand, were used to describe all other causes of bodily harm. For example, a pilot who crashed on take-off and broke an arm would have been described as injured as was someone who broke a leg in a car accident.

So the words and context described by Dr. Prien, above, are very consistent with that used in the United States during WW II, the Korean War and the war in Vietnam. But no longer.
Reply With Quote
  #9  
Old 27th May 2009, 22:22
Franek Grabowski Franek Grabowski is offline
Alter Hase
 
Join Date: Dec 2004
Location: Warsaw, Poland
Posts: 2,419
Franek Grabowski is on a distinguished road
Re: Verl and Verw

Do not you think it is a pure stupidity or ignorance and not pc? A common occurrence I would say.
Reply With Quote
  #10  
Old 27th May 2009, 23:41
Nick Beale's Avatar
Nick Beale Nick Beale is offline
Super Moderator
 
Join Date: Dec 2004
Location: Exeter, England
Posts: 6,126
Nick Beale is a jewel in the roughNick Beale is a jewel in the roughNick Beale is a jewel in the roughNick Beale is a jewel in the rough
Re: Verl and Verw

Quote:
Originally Posted by Franek Grabowski View Post
Do not you think it is a pure stupidity or ignorance and not pc? A common occurrence I would say.
Oh, please — we don't need an imaginary "PC conspiracy" to account for the evolution of language, or the fact that the world changes! In English-English that distinction between "wounded" and "injured" dould also apply, but I cannot remember any time in my life when it was a rigid division. It is less a question of a word's specific meaning than its sense, what it implies.

Question for Jochen: I've seen "unverl." in casualty reports (= unverletzt = unhurt) but never "unverwundet" — does that word exist in German?
__________________
Nick Beale
http://www.ghostbombers.com
Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT +2. The time now is 06:08.


Powered by vBulletin® Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright ©2004 - 2018, 12oclockhigh.net