![]() |
|
Luftwaffe and Axis Air Forces Please use this forum to discuss the German Luftwaffe and the Air Forces of its Allies. |
![]() |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Can someone translate please?
Any German speakers want to take a stab at this phrase? Thank you in advance.
'Infolge Bedienungsgefehler ins Trudeln geraten' 'Due to pilot error.........' |
#2
|
|||
|
|||
Re: Can someone tranlste please?
Quote:
Literally: Cause of Service error move down advice. "Because of Service error (he was?) adviced to descend" ? or if on a placard, "In case of service error it is advisable to descend and land" ? Where did you get this passage? Kyrre
__________________
Kyrre Ingebrethsen Sola, Norway. |
#3
|
|||
|
|||
Re: Can someone tranlste please?
"Due to pilot error the a/c ended up in a spin"
Actually trudeln is a "vrille" but I don't know if that is an english word. Cheers, John. |
#4
|
||||
|
||||
Re: Can someone tranlste please?
John is close,
but I would translate: Due to handling mistake the a/c went into a spin. Cheers hihotte
__________________
HORRIDOH |
#5
|
|||
|
|||
Re: Can someone tranlste please?
Due to handling mistake the a/c went into a spin.
is correct, happens when the a/c nose is up (because of low speed) and the left or right wing looses lift and moves down. Recovery by controls neutral and push rudder to the opposite side-but you need altitude for this! When this happens at low altitude during approach, it is deadly. We German pilots called this "abschmieren", wellknown to flyers all over the world! regards Peter Spoden |
#6
|
|||
|
|||
Re: Can someone tranlste please?
Thank you gentlemen.
|
#7
|
|||
|
|||
Re: Can someone tranlste please?
Interesting. It's obviously a while since I studied German!
![]() What threw me off was the word "geraten". I still don't quite get the meaning of it... Oh well. ![]() Kyrre
__________________
Kyrre Ingebrethsen Sola, Norway. |
#8
|
||||
|
||||
Re: Can someone tranlste please?
Hello,
Just to add a small correction. "Trudeln" doesn't have to result in a spin if the controls are kept neutral. The term "Trudeln" simply means that the flow of air is separating from the airfoil, and so the amount of lift is reduced or completly lost. Generally, Peter si right when saying that the loss of speed is the main cause. More precise, the speed of the air flowing around the airfoil (wings or control surfaces) is important. Trudeln of the control surfaces is maybe more dangerous because the control surfaces than lose their efficiency. For example when pulling the aircraft up after a steep dive following a combat roll at low speed - the rapid movement of the elevator causes the airflow around it to brake of the elevator is uneffective and you continue strait into the ground. Trembling at the wing or control surfaces followed by a characteristic sound is the first sign of Trudeln. All the best, Tomislav |
#9
|
||||
|
||||
Re: Can someone tranlste please?
Hi Tomislav,
I think you are trying to describe Strömungsabriss or stall, which is the start of all Trudeln or spins. Without a stall there is no spin. Yes, an aircraft can stall at all different speeds. The only variable in stalling an aircraft is the angle of attack of the wing. If you exceed the critical angle of attack you stall. And if you stall your aircraft in uncoordinated flight a spin will most likely result. If you keep your controls neutral in a propeller driven aircraft you are most likely in uncoordinated flight since other factors like torque, slipstream, p-factor need to be considered (those are turning inducing aerodynamic forcees). During steep dives when the pullout maneuver fails it may also have to do with blanking the elevator by the main wing resulting in no airflow over this control surface and consequently rendering it useless. Sorry, had to go to bat for a fellow pilot, Peter's translation is right on. Regards, Norbert |
#10
|
||||
|
||||
Re: Can someone tranlste please?
hello Norbert,
Thanks for the additional corrections ![]() best regards, Tomislav |