![]() |
|
Allied and Soviet Air Forces Please use this forum to discuss the Air Forces of the Western Allies and the Soviet Union. |
![]() |
|
Thread Tools | Display Modes |
|
#1
|
|||
|
|||
Yet ANOTHER German nickname for the IL 2...
I was reading Franz Kurowski's book "Luftwaffe Aces" & came across yet another nickmame the Germans used for the IL2 Sturmovik: 'the butchers'; sounds like a pretty cool yet scary nickname but I was wondering if that expression is less due to the casualties the IL inflicted on the German Army & more related to the German expression for slaughterhouse work, "schlacht", which of course, is also the term used to refer to German ground attack units? Well what say the experts? Or is this just a figment of Kurowski's overheated prose?
NickM |
#2
|
||||
|
||||
Re: Yet ANOTHER German nickname for the IL 2...
IMHO it is just a bad translation of the more general term "ground attacker".
Jäger Bomber Schlächter etc
__________________
Ruy Horta 12 O'Clock High! And now I see with eye serene The very pulse of the machine; A being breathing thoughtful breath, A traveller between life and death; |
#3
|
|||
|
|||
Re: Yet ANOTHER German nickname for the IL 2...
the german word for butcher is "metzger " or even schlachter (not schlächter)
but the groundattack planes (schlachtflugzeuge ) were called ( nicknamed ) "schlächter" , from the word "schlacht". the german word " schlacht " translate means " battle " . maybe a bit hard to understand for non german speaker. ![]() |
#4
|
|||
|
|||
Re: Yet ANOTHER German nickname for the IL 2...
Ruy & Boandgramer:
thank you both! Boandgramer, you're quite right about my being a non german speaker; I only thought I KNEW the meaning of 'schlacht' from that book on FW190s the National Air & Space Museum published (it's called "Focke Wulf FW 190: Workhorse of the Luftwaffe', in case you're interested!); the expression 'slaughter' was the definition they gave to schlacht; thanks again! nickm |
#5
|
|||
|
|||
Re: Yet ANOTHER German nickname for the IL 2...
Boandlgramer wrote : "maybe an bit hard to understand for non german speaker" --- he is right with his words because his explanation of the word "Schlächter" isn't correct in German linguistic usage. "Schlächter" doesn't came from "Schlacht" (battle) but from the verb "schlachten". The "Schlachter" is the traditional profession, the "Schlächter" is in the German linguistic usage an person like psychopatic killer, who kills a lot of poeple in a short time with atrocius methods. So the word "slaughter" describe the word "Schlächter" much better than "battle".
One of the problems of non German speaker is the usage of one word in many meanings. It's necessary to know the complete kontext. So it's possible that one soldier understood the "Schlächter" as an possibility to express the word "Schlachtflugzeug" and the other person beside meant the "killer in the air", "murdered" his comrades without the chance of resistance. German is an wonderful language ... and a hard too. Best wishes Rasmussen Last edited by Rasmussen; 3rd May 2005 at 16:58. |
#6
|
|||
|
|||
Re: Yet ANOTHER German nickname for the IL 2...
oh mann,
rasmussen. das wort schlächter in verbindung mit einem flugzeug ist gewiss als abkürzung für schlachtflugzeuge verwendet worden. so wurden eben diese flugzeuge genannt, die sich unmittelbar in das schlachtgeschehen einmischten. damit sind aber nicht bombenflugzeuge gemeint. |
#7
|
||||
|
||||
Re: Yet ANOTHER German nickname for the IL 2...
Quote:
The analogies between slaughter for food and battle are obvious - sharp implements and blood everywhere for a start - so trying to separate the different uses of the word is pretty hopeless. If you read about ground fighting, a lot of writers use the term "the butcher's bill" to describe the casualty rate. BTW: remember that the title of Kurt Vonnegut's novel "Slaughterhouse 5" referred to his time as a PoW whose "prison camp" was "Schlachthof 5" in Dresden. |
![]() |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
NEW BOOK - LUFTWAFFE & THE WAR AT SEA | DavidIsby | Books and Magazines | 27 | 29th June 2012 00:15 |
60 years after German KL Auchwitz-Birkenau | Mirek Wawrzynski | The Second World War in General | 10 | 7th January 2008 15:20 |
NEW BOOK: German cross in Gold holder (with signature) | Ingo | Books and Magazines | 0 | 14th April 2005 08:22 |
Fighter pilots' guts | Hawk-Eye | Allied and Soviet Air Forces | 44 | 8th April 2005 14:25 |
Stuka in Aeroplane II/05. Nice Story and Plenty Errors! | Mirek Wawrzynski | Luftwaffe and Axis Air Forces | 11 | 27th January 2005 19:15 |