Tricqueville or Triqueville
Gentlemen,
a question for our French based and speaking members and friends - what is the correct spelling of the place that gave its name for the temporary Einsatzhafen of parts of JG 2, especially I./JG 2 - in German records I have mostly found the name Tricqueville, whereas in contemporary French maps - Michelin - it is spelt without the "c" like Triqueville. Was the German version an older form of the name or was it outright wrong as it happend to many French names in German records ?
Having had my share of problems with the correct spelling of French names in the past I'm trying to put it right in Vol 10/IV so that any help will be appreciated.
Also if some French member of this board would be so kind as to be prepared to answer to future similar requests off board so that I don't have to bother the whole community each time this sort of problem arises, I would be very grateful.
Regards
Jochen Prien
|