Luftwaffe and Allied Air Forces Discussion Forum  

Go Back   Luftwaffe and Allied Air Forces Discussion Forum > Discussion > Luftwaffe and Axis Air Forces

Luftwaffe and Axis Air Forces Please use this forum to discuss the German Luftwaffe and the Air Forces of its Allies.

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 6th January 2014, 01:05
Richard T. Eger Richard T. Eger is offline
Senior Member
 
Join Date: Dec 2004
Location: Seaford, DE, U.S.A.
Posts: 626
Richard T. Eger is an unknown quantity at this point
Re: Looking for abstracts to von Rohden collection at NARS in the 1960's

Dear muggs ro,

Thanks for giving it a go. I'm glad that you were able to confirm that it wasn't just me that had trouble with this one. Now, my take on it was that Galland was taking the 4. Staffel of IV./JG 54 and II./JG 7 to start out with for his new unit. Your interpretation may be closer to the truth.

What's the difference between 4. Staffel and IV./JG 54? If there isn't any difference, then why are they mentioned separately? Luftwaffe organization and operations are not my strong points.

Anyone else want to give it a try?

Regards,
Richard
Reply With Quote
  #2  
Old 6th January 2014, 19:49
edNorth edNorth is offline
Alter Hase
 
Join Date: Mar 2005
Posts: 2,128
edNorth is on a distinguished road
Re: Looking for abstracts to von Rohden collection at NARS in the 1960's

Quote:
Originally Posted by Richard T. Eger View Post
What's the difference between 4. Staffel and IV./JG 54? If there isn't any difference, then why are they mentioned separately? Luftwaffe organization and operations are not my strong points.
4. Staffeln was but one Staffeln of II/JG 7, but IV./JG 54 is whole 4th Group (that normally included 10., 11, and 12th Staffeln):
so this does not seem total of 4 Staffeln transformed into II/JG 7 - or was it (this designation) 4./JG 7 not used and the (all three) Staffeln of IV/JG 54 forming just 5th and 6th Staffeln/JG 7?

I can not elaborate further as I do not know exact histories of IV/JG 54 or II/JG 7 (or how this really became organized).

-Ed
Reply With Quote
  #3  
Old 7th January 2014, 00:37
Norbert Schuchbauer's Avatar
Norbert Schuchbauer Norbert Schuchbauer is offline
Senior Member
 
Join Date: Dec 2004
Location: Orangevale, California
Posts: 687
Norbert Schuchbauer
Re: Looking for abstracts to von Rohden collection at NARS in the 1960's

Hi All,
in plain english it menas that IV./JG 54 (a four squadron gruppe) will be redesignated as II./JG 7 (a three squadron gruppe). The squadron that remains is to be completedly subordinated to Galland for creation of a squadron under his leadership that mirrors those Me 262 staffeln of JG 7.

Regards,
Norbert
Reply With Quote
  #4  
Old 7th January 2014, 00:49
edNorth edNorth is offline
Alter Hase
 
Join Date: Mar 2005
Posts: 2,128
edNorth is on a distinguished road
Re: Looking for abstracts to von Rohden collection at NARS in the 1960's

Seems IV./JG 54 was not disbanded, rather becoming IV./JG 26 later in February 45.
But yes, it was a four Staffeln Gruppe... this site helps yet again.
http://www.ww2.dk/
http://www.ww2.dk/air/jagd/jg54.htm
(so IV./JG 54 this perhaps was only drained of suitable trainees)
Reply With Quote
  #5  
Old 7th January 2014, 16:37
Richard T. Eger Richard T. Eger is offline
Senior Member
 
Join Date: Dec 2004
Location: Seaford, DE, U.S.A.
Posts: 626
Richard T. Eger is an unknown quantity at this point
Re: Looking for abstracts to von Rohden collection at NARS in the 1960's

Dear Ed and Norbert,

Thanks for your input. I've also contacted Robert Forsyth, author of JV 44, independently. One of the hinge words here is "geschlossen", a verb describing Galland's status. At this point, Galland was without portfolio or, even worse, possibly under indictment. The date of the document, as I mentioned, is 10.2.45, so I'm not exactly sure of his status at the time. The use of the word may also have been done in distain or disgust. It is hard to say.

I've attempted to reconstruct the statement to get a clearer meaning and context flow:

"1.) By order to organize IV./JG 54 into an Me 262 - Jagdgruppe (II./JG 7), 4. Staffel is released to Gen.Lt. Galland, currently without standing, to organize and establish a Jagdstaffel of Me 262's under his leadership to provide as part of JG 7."

Comments?

Regards,
Richard
Reply With Quote
  #6  
Old 7th January 2014, 16:44
Nick Beale's Avatar
Nick Beale Nick Beale is offline
Super Moderator
 
Join Date: Dec 2004
Location: Exeter, England
Posts: 6,220
Nick Beale is a jewel in the roughNick Beale is a jewel in the roughNick Beale is a jewel in the roughNick Beale is a jewel in the rough
Re: Looking for abstracts to von Rohden collection at NARS in the 1960's

Die durch Umgliederung der IV./JG 54 in eine Me 262 - Jagdgruppe (II./JG 7) freiwerdende 4. Staffel ist geschlossen Gen.Lt. Galland zur Aufstellung einer unter seiner Führung stehenden und dem JG 7 anzugleidernen Jagdstaffel Me 262 zur Verfügung zu stellen.
"The 4. [Staffel] — freed up by the conversion of IV. [Gruppe]/JG 54 into an Me 262 Jagdgruppe (II./JG 7) — is placed, as a complete unit, at the disposal of Gen.Lt. Galland for the establishment of an Me 262 Jagdstaffel under his leadership and attached to JG 7."

I think there's an ambiguity in that "4. Staffel" doesn't mean 4./JG 54 (part of the I. Gruppe) here but rather "the fourth Staffel of the IV. Gruppe" (i.e. 16./JG 54).

The reason for that is that JG 54's Gruppen had four Staffeln each while JG 7 was set up with only three per Gruppe but with gaps in the numbering to allow for a fourth. So the JG 7 structure was:
I. Gruppe: 1., 2. and 3./JG 7
II. Gruppe: 5., 6. and 7./JG 7
III. Gruppe: 9., 10. and 11./JG 7
So Galland was to get the Staffel that was surplus in the reorganisation. As to "geschlossen" in this context, it can mean "united" or "in a body" and I take that to mean here that Galland will get all the Staffel's elements: flying, technical, signals, admin. etc. You'll often see in other reorganisations that the pieces were split up and assigned to various units.
__________________
Nick Beale
http://www.ghostbombers.com
Reply With Quote
  #7  
Old 7th January 2014, 17:06
Norbert Schuchbauer's Avatar
Norbert Schuchbauer Norbert Schuchbauer is offline
Senior Member
 
Join Date: Dec 2004
Location: Orangevale, California
Posts: 687
Norbert Schuchbauer
Re: Looking for abstracts to von Rohden collection at NARS in the 1960's

Hi All,
in this context geschlossen means "as a whole". By the way German is my native tougue, so I'm not using those awful on line translators. Additionally I think the word "anzugleidernen" may not be spelled correctly could it be "anzugliedernen"?

You are correct Nick regarding the 4. Staffel explanation.

Regards,
Norbert
Reply With Quote
  #8  
Old 7th January 2014, 17:25
Richard T. Eger Richard T. Eger is offline
Senior Member
 
Join Date: Dec 2004
Location: Seaford, DE, U.S.A.
Posts: 626
Richard T. Eger is an unknown quantity at this point
Re: Looking for abstracts to von Rohden collection at NARS in the 1960's

Dear Nick and Norbert,

Thanks for your inputs. Norbert, you did catch me in a typo. The correct word is anzugliedernden. What does this mean and how does it affect the translation?:

"1.) Die durch Umgliederung der IV./JG 54 in eine Me 262 - Jagdgruppe (II./JG 7) freiwerdende 4. Staffel ist geschlossen Gen.Lt. Galland zur Aufstellung einer unter seiner Führung stehenden und dem JG 7 anzugliedernen Jagdstaffel Me 262 zur Verfügung zu stellen."

Robert Forsyth had taken the word geschlossen and interpreted it as follows:

"The use of the verb 'geschlossen' is more interesting, unusual and somewhat extreme! It infers that Galland was 'locked away', 'captive' - which, of course, effectively at that time he was. See also pg 105 of JV 44."

Thus, I was looking for a kinder treatment, but in this vein. It seems to be describing Galland, not the unit he was to set up. But then, the German language puts descriptors in the oddest places, so your interpretation Norbert of "as a whole" might be correct, but would need to be integrated elsewhere in an acceptable translation into English. What a devil of a statement to translate properly!!!

Regards,
Richard
Reply With Quote
  #9  
Old 7th January 2014, 17:42
Nick Beale's Avatar
Nick Beale Nick Beale is offline
Super Moderator
 
Join Date: Dec 2004
Location: Exeter, England
Posts: 6,220
Nick Beale is a jewel in the roughNick Beale is a jewel in the roughNick Beale is a jewel in the roughNick Beale is a jewel in the rough
Re: Looking for abstracts to von Rohden collection at NARS in the 1960's

Quote:
Originally Posted by Richard T. Eger View Post
Robert Forsyth had taken the word geschlossen and interpreted it as follows:

"The use of the verb 'geschlossen' is more interesting, unusual and somewhat extreme! It infers that Galland was 'locked away', 'captive' - which, of course, effectively at that time he was. See also pg 105 of JV 44."

Thus, I was looking for a kinder treatment, but in this vein. It seems to be describing Galland, not the unit he was to set up. But then, the German language puts descriptors in the oddest places, so your interpretation Norbert of "as a whole" might be correct, but would need to be integrated elsewhere in an acceptable translation into English. What a devil of a statement to translate properly!!!

Regards,
Richard
Well Norbert knows what he's talking about, being German (unlike you, me and Robert). In this sentence "geschlossen" is definitely not used an adjective in relation to Galland. If it was it would have a case ending, e.g. "die Staffel ... ist von dem geschlossenen Gen.Lt. Galland ... zur Verfügung zu stellen."

In this sentence it appears in its root form and is therefore an adverb, modifying the verb ("stellen").
__________________
Nick Beale
http://www.ghostbombers.com
Reply With Quote
  #10  
Old 7th January 2014, 19:27
Norbert Schuchbauer's Avatar
Norbert Schuchbauer Norbert Schuchbauer is offline
Senior Member
 
Join Date: Dec 2004
Location: Orangevale, California
Posts: 687
Norbert Schuchbauer
Re: Looking for abstracts to von Rohden collection at NARS in the 1960's

Hi Richard and Nick,
thanks for the kudos. With the correction of "anzugliedern" it implies that the unit is to be attached to the organisational structure of JG 7.

It could read as follows:

Through the reorganisation of IV./JG 54 into a Me 262 fighter group (II./JG 7) the vacated 4th squadron is to be made available in its entirety under the leadership of GenLt. Galland for the formation of a fighter squadron that is attached operationally to JG 7.

I hate those "wurm" sentences that the military used in those days!

Regards,
Norbert
Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Adel Luftwaffe KIA- Info needed kaki3152 Luftwaffe and Axis Air Forces 20 8th April 2023 19:10
Lw. Offz. Sterbebild Death notice David Lenk On Offer 1 6th October 2011 00:40
Von Rohden Collection rob van den nieuwendijk Luftwaffe and Axis Air Forces 10 13th May 2011 00:45
Oblt. Ivo Lubich-Edler von Milowa (JG 2) montana Luftwaffe and Axis Air Forces 7 26th June 2010 04:15
JG1. BF109 crash 1944, help required Jon Luftwaffe and Axis Air Forces 5 14th June 2006 13:08


All times are GMT +2. The time now is 13:29.


Powered by vBulletin® Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright ©2004 - 2018, 12oclockhigh.net