Luftwaffe and Allied Air Forces Discussion Forum  

Go Back   Luftwaffe and Allied Air Forces Discussion Forum > Reviews > Books and Magazines

Books and Magazines Please use this forum to review or discuss books and magazines.

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 9th May 2005, 15:18
Sergio Luis dos Santos's Avatar
Sergio Luis dos Santos Sergio Luis dos Santos is offline
Senior Member
 
Join Date: Dec 2004
Location: Rio de Janeiro - Brasil
Posts: 604
Sergio Luis dos Santos
Thumbs up Re: Wish all German books were translated to English (was: Jagdgeschwader 5 - Volume 3)

Quote:
Originally Posted by Eric Mombeek

We are enthusiasts, losing a lot of money by doing these books, but we became rich with the contact, the friendship, the trust that we found by the veterans who told us what they lived. What an experience!
Regards
Eric
You said all in a few words !!
Hugs from Rio Eric,
__________________
Sergio Luis dos Santos
Rio de Janeiro - Brasil
Reply With Quote
  #2  
Old 12th May 2005, 10:49
Juha's Avatar
Juha Juha is offline
Alter Hase
 
Join Date: Dec 2004
Location: Finland
Posts: 1,450
Juha is on a distinguished road
Re: Wish all German books were translated to English (was: Jagdgeschwader 5 - Volume 3)

Hello,
Meimberg's Feindberührung is translated to Finnish, the title is Viholliskosketus, and it's a good book as Ruy wrote. On the general subject, I never learned German in school but managed to read some PzD unit histories because it was and still is the only option. There are no English editions on those unit histories of the PzDs which fought mostly on the Eastern Front. That was years ago and my German skills are nowadays very limited so nowadays I bought rarely books in German, some of Prien's Jagdfliegerverbände der deutschen Luftwaffe 1934-1945 now and then and the reason is that it takes me at least 4 times longer to read a German book than a book in English. And nowadays the time is the limiting factor to me. There is more than enough good and interesting books in English and I still buy books faster than I managed to read them even if my daughter does, and has already done for some years, her best to stop that (mal)practice. Every time she found out that I have bought a new book she gives me a through scolding.

Juha
Reply With Quote
  #3  
Old 12th May 2005, 12:34
Jukka Juutinen Jukka Juutinen is offline
Alter Hase
 
Join Date: Dec 2004
Posts: 1,192
Jukka Juutinen is an unknown quantity at this point
Re: Wish all German books were translated to English (was: Jagdgeschwader 5 - Volume

Juha, I have read the Finnish translation of Meimberg´s book. It was decent, but I have decided not to buy any of these Koala translations as long as the translator Hannu Valtonen keeps interjecting his PC agenda on almost every page of the translations. HV has competely misunderstood his work.
__________________
"No man, no problem." Josef Stalin possibly said...:-)
Reply With Quote
  #4  
Old 12th May 2005, 13:57
Ruy Horta's Avatar
Ruy Horta Ruy Horta is offline
He who rules the forum...
 
Join Date: Dec 2004
Location: Amstelveen, The Netherlands
Posts: 1,475
Ruy Horta has disabled reputation
Re: Wish all German books were translated to English (was: Jagdgeschwader 5 - Volume 3)

Jukka,

You seem to have some big issues.

1. You demand translations
2. Available translations must pass your approval

Perhaps you should change hobbies?
__________________
Ruy Horta
12 O'Clock High!

And now I see with eye serene
The very pulse of the machine;
A being breathing thoughtful breath,
A traveller between life and death;
Reply With Quote
  #5  
Old 12th May 2005, 22:02
Jukka Juutinen Jukka Juutinen is offline
Alter Hase
 
Join Date: Dec 2004
Posts: 1,192
Jukka Juutinen is an unknown quantity at this point
Re: Wish all German books were translated to English (was: Jagdgeschwader 5 - Volume

Issues? Sure! Or do you think it is the duty of the translator to comment on an author´s views by constantly interjecting his own comments (a little bit like "author: the sun was shining beatifully" to which the translator adds "this shows how extreme the author is". These kind of comments are virtually everywhere in Hannu V´s translations. So, I do have issues. If I want to read Rudel´s memoirs, I read Rudel´s memoirs, not any Schröderian pamphlet.
__________________
"No man, no problem." Josef Stalin possibly said...:-)
Reply With Quote
  #6  
Old 12th May 2005, 23:59
Six Nifty .50s Six Nifty .50s is offline
Senior Member
 
Join Date: Jan 2005
Posts: 246
Six Nifty .50s
Re: Wish all German books were translated to English (was: Jagdgeschwader 5 - Volume 3)

I sense a stalemate here. I would say that both Ruy and Jukka have a case.

In a free market system any potential customer, like Jukka, has a right to make demands for specific products. If a potential supplier wants his money, they will try to provide what is demanded at a fair price. But the supplier does not have an obligation to do that, and may not have the funds or time necessary to translate research into foreign languages.

Obviously you cannot always trust the accuracy of translation, and the most practical way to avoid that problem is to learn the language used in the original texts and documents.
Reply With Quote
  #7  
Old 13th May 2005, 00:03
anderbe anderbe is offline
Member
 
Join Date: Dec 2004
Location: Stjørdal, Norway
Posts: 51
anderbe
Re: Wish all German books were translated to English (was: Jagdgeschwader 5 - Volume 3)

My two - kaksi cent.. Every transelation loos a bit of the original.. Just look at the conversion from metric to imperial measures in most of the 'mainstream' books.. Bottom line - interested in german equipment / you got to understand german.. (Fininsh I have not tried yet - as you can see.. )
Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
60 years after German KL Auchwitz-Birkenau Mirek Wawrzynski The Second World War in General 10 7th January 2008 16:20
German log books (Flugbuch) Marius Luftwaffe and Axis Air Forces 5 23rd August 2005 00:04
Jagdgeschwader 5 - Volume 3 Erik Mombeeck Books and Magazines 1 7th May 2005 01:53
French books on the 1939-1940 fighting Hawk-Eye Books and Magazines 6 9th April 2005 23:11
Seeking *reliable* sources for French AF ops 1936-June 1940 lritger Allied and Soviet Air Forces 28 24th February 2005 19:56


All times are GMT +2. The time now is 03:04.


Powered by vBulletin® Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright ©2004 - 2018, 12oclockhigh.net