|
Luftwaffe and Axis Air Forces Please use this forum to discuss the German Luftwaffe and the Air Forces of its Allies. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Sütterlin translation
Hi,
Can someone tell me what is written on these photos? Thanks in advance, Rudi. Last edited by RudiS; 3rd December 2017 at 13:43. |
#2
|
|||
|
|||
Re: Sütterlin translation
Hello Rudi!
Very difficult! I have shown your pictures to a 94 years old lady this morning and she told me: "Sauklaue!!!!"(very bad handwriting!) There are 2 different handwritings. 1. Uffz. Seyfarth Ferntrauung von Christa ..... und Ewald am 31.3.42 2.Uffz. Seyfarth Ferntrauung 31.3.42 ..........(?) Hope this will help a little bit! All other thoughts are welcome! Herzliche Grüsse aus Oberschwaben, Wolfgang |
#3
|
|||
|
|||
Re: Sütterlin translation
LOL, ist ja 'Sau-komisch'.
|
#4
|
|||
|
|||
Re: Sütterlin translation
Ja - very komisch and a typical reaction from this old german lady. I would say the same. Eine echte Sauklaue. Pig Claw....rofl
|
#5
|
|||
|
|||
Re: Sütterlin translation
Hi Wolfgang,
Thank you for your help. Very much appreciated. I never realised a proxy wedding existed in Germany in WW2. I always thought it was something from medieval times. Kind regards, Rudi. |
#6
|
||||
|
||||
Re: Sütterlin translation
proxy wedding still exists: http://www.armedforcesproxymarriages.com/
|
#7
|
|||
|
|||
Re: Sütterlin translation
And I found this photo in my collection. Looks like a proxy wedding too:
Last edited by RudiS; 3rd December 2017 at 13:44. |
#8
|
|||
|
|||
Re: Sütterlin translation
Good morning!
These weddings were also known as Stahlhelmhochzeit. Because at the registry office the bridegroom was substituded by a steelhelmet. Herzliche Grüsse aus Oberschwaben, Wolfgang Last edited by GrafWolf; 1st June 2017 at 11:10. |
#9
|
|||
|
|||
Re: Sütterlin translation
Interesting photo, Wolfgang. Thanks for sharing it.
Kind regards, Rudi. |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Sütterlin translation | RudiS | Luftwaffe and Axis Air Forces | 4 | 21st April 2014 12:41 |
Script translation please | Melvin Brownless | Luftwaffe and Axis Air Forces | 5 | 4th May 2012 17:43 |
Sutterlin script translation - help needed | John Vasco | Luftwaffe and Axis Air Forces | 7 | 10th September 2010 17:34 |
Sütterlin translation | RudiS | Luftwaffe and Axis Air Forces | 0 | 2nd March 2010 21:38 |
Is there an english translation for Prien/Barbas/etc Books? | Bogdan | Luftwaffe and Axis Air Forces | 6 | 3rd November 2007 10:35 |