|
General Please use this forum to post feedback, suggestions and problems relating to 12oclockhigh.net |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
||||
|
||||
Hyphen usage in French place names.
Could one of our native French speakers please tell me what the convention is on hyphens in French place names. RAF records don't generally use any hyphens but when I check the locations using maps the names are often hyphenated but not always.
ie Cap Gris Nez or Cap-Gris-Nez (or Cap Gris-Nez) Biville sur Mer or Biville-sur-Mer Cap de la Hague or Cap-de-la-Hague Saint Germain des Vaux or Saint-Germain-des-Vaux Can anyone tell me what is the correct format. Cheers Andy Fletcher
__________________
Per Speculationem Impellor ad Intelligendum Last edited by Andy Fletcher; 25th January 2012 at 19:47. Reason: Typo |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Monolog? | Grozibou | Off Topic | 16 | 27th August 2008 20:07 |
French books on the 1939-1940 fighting | Hawk-Eye | Books and Magazines | 6 | 9th April 2005 22:11 |
Fighter pilots' guts | Hawk-Eye | Allied and Soviet Air Forces | 44 | 8th April 2005 14:25 |
Fighter pilots chicken? | Hawk-Eye | Allied and Soviet Air Forces | 7 | 26th March 2005 13:17 |
Seeking *reliable* sources for French AF ops 1936-June 1940 | lritger | Allied and Soviet Air Forces | 28 | 24th February 2005 18:56 |