Luftwaffe and Allied Air Forces Discussion Forum  

Go Back   Luftwaffe and Allied Air Forces Discussion Forum > Discussion > Allied and Soviet Air Forces

Allied and Soviet Air Forces Please use this forum to discuss the Air Forces of the Western Allies and the Soviet Union.

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 13th February 2017, 21:47
Brian Brian is offline
Alter Hase
 
Join Date: Oct 2005
Location: Bury St Edmunds, Suffolk
Posts: 3,972
Brian is on a distinguished road
One for the scholars!!

Hi guys

The motto of 806 Squadron was Sursum in Pusnam

What does it mean?

I believe 'Sursum' translate into 'Upwards' ........

I'm sure someone will know!

Cheers
Brian
Reply With Quote
  #2  
Old 13th February 2017, 22:02
Bruce Dennis Bruce Dennis is offline
Senior Member
 
Join Date: Feb 2007
Location: UK
Posts: 533
Bruce Dennis is on a distinguished road
Re: One for the scholars!!

Hello Brian,
I understood 806 FAA Squadron motto to be Omnium Capax Ubique. That said, Sursum in pugnam = Up and into the fight.

Regards,
Bruce
__________________
http://www.filephotoservice.co.uk/
RESEARCH AT THE NATIONAL ARCHIVES & OTHER UK INSTITUTIONS
Reply With Quote
  #3  
Old 14th February 2017, 13:11
Brian Brian is offline
Alter Hase
 
Join Date: Oct 2005
Location: Bury St Edmunds, Suffolk
Posts: 3,972
Brian is on a distinguished road
Re: One for the scholars!!

Hi Bruce

You may well be correct, I will have to re-check my source!

Thanks - how does the motto you suggest translate?

When you've got 5 minutes to spare, may I ask you to have a look at
ADM234/369 (for PQ18) - and copy? That will be yet another coffee!

Incidentally, that huge file you sent me 'disappeared'. Are you able to re-send it?

What a pain!

Cheers
Brian
Reply With Quote
  #4  
Old 15th February 2017, 10:53
Bruce Dennis Bruce Dennis is offline
Senior Member
 
Join Date: Feb 2007
Location: UK
Posts: 533
Bruce Dennis is on a distinguished road
Re: One for the scholars!!

Quote:
Originally Posted by Brian View Post
Hi Bruce ...

Incidentally, that huge file you sent me 'disappeared'. Are you able to re-send it?

What a pain!

Cheers
Brian
Hello Brian,
Do you mean the files on PQ18 sent in October?

Bruce
__________________
http://www.filephotoservice.co.uk/
RESEARCH AT THE NATIONAL ARCHIVES & OTHER UK INSTITUTIONS
Reply With Quote
  #5  
Old 14th February 2017, 14:32
Nick Beale's Avatar
Nick Beale Nick Beale is online now
Super Moderator
 
Join Date: Dec 2004
Location: Exeter, England
Posts: 5,793
Nick Beale has a spectacular aura aboutNick Beale has a spectacular aura aboutNick Beale has a spectacular aura about
Re: One for the scholars!!

Google Translate does Latin-English.
__________________
Nick Beale
http://www.ghostbombers.com
Reply With Quote
  #6  
Old 14th February 2017, 15:15
udf_00's Avatar
udf_00 udf_00 is offline
Senior Member
 
Join Date: Dec 2009
Posts: 715
udf_00 is on a distinguished road
Re: One for the scholars!!

"Omnium Capax Ubique" linked to 894 NAS.
Reply With Quote
  #7  
Old 14th February 2017, 22:55
Brian Brian is offline
Alter Hase
 
Join Date: Oct 2005
Location: Bury St Edmunds, Suffolk
Posts: 3,972
Brian is on a distinguished road
Re: One for the scholars!!

Many thanks, udf

Now I'm confused!

Of course we'll sort this, but very interesting.

I've also been informed that Sursum in Pugnam means 'Upwards into Battle'.

Cheers
Brian
Reply With Quote
  #8  
Old 14th February 2017, 23:06
Paul Thompson Paul Thompson is offline
Senior Member
 
Join Date: Apr 2012
Posts: 421
Paul Thompson is on a distinguished road
Re: One for the scholars!!

Quote:
Originally Posted by Brian View Post
I've also been informed that Sursum in Pugnam means 'Upwards into Battle'.
Brian,

First of all, clear your private message inbox, it's full.

On the subject of this thread, the following link gives the translation that Bruce provided above "Up and into the fight" - http://www.militaryfigures.co.uk/roy...8/806-squadron

I think that Latin, especially classical Latin, cannot be exactly translated into English. It is best to use the translation that was used by the RAF or FAA during the war.

Warm regards,

Paul

Last edited by Paul Thompson; 14th February 2017 at 23:08. Reason: compressed message
Reply With Quote
  #9  
Old 15th February 2017, 11:18
Nick Beale's Avatar
Nick Beale Nick Beale is online now
Super Moderator
 
Join Date: Dec 2004
Location: Exeter, England
Posts: 5,793
Nick Beale has a spectacular aura aboutNick Beale has a spectacular aura aboutNick Beale has a spectacular aura about
Re: One for the scholars!!

Quote:
Originally Posted by Paul Thompson View Post
I think that Latin, especially classical Latin, cannot be exactly translated into English. It is best to use the translation that was used by the RAF or FAA during the war.

Warm regards,

Paul
I wish you'd told my school that, it would have saved me a lot of time and effort! Latin can be translated into English OK (it's the basis of much of the language, after all) but mottos are another thing because they tend to be stylised or part of a longer quote which you have to already know in full for it to make any sense. Latin quotations are sometimes used by those wishing to demonstrate what they imagine to be their superior learning (Boris Johnson springs to mind for some reason) so a degree of obscurity is all part of the desired effect.

For "sursum in pugnam" could I suggest "Up and at 'em"?
__________________
Nick Beale
http://www.ghostbombers.com
Reply With Quote
  #10  
Old 15th February 2017, 15:53
Nick Beale's Avatar
Nick Beale Nick Beale is online now
Super Moderator
 
Join Date: Dec 2004
Location: Exeter, England
Posts: 5,793
Nick Beale has a spectacular aura aboutNick Beale has a spectacular aura aboutNick Beale has a spectacular aura about
Re: One for the scholars!!

Quote:
I have it on very good authority of multiple Classicists that one cannot usually translate Latin into English without losing some of the original sense and logic of the text, more so than with translation from modern European languages.
(Heading blithely off-topic …) But how can they tell that if, fundamentally, they are thinking in English — interesting problem of logic there!

Quote:
Good knowledge of Latin phrases is one sign of superior learning
Sorry but I just see it as evidence of knowing something, there is no rational basis for privileging this particular corner of knowledge above (say) materials science, plant biology, or indeed aerial warfare 1939–45.
__________________
Nick Beale
http://www.ghostbombers.com
Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT +2. The time now is 23:54.


Powered by vBulletin® Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright ©2004 - 2018, 12oclockhigh.net