|
Off Topic Please use this forum to discuss all off topic subjects. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
English honorary title practice
I just encountered a in which Lord Beaverbrook was addressed as "Max Beaverbrook". As far as I know, that is very wrong. What say you Englishmen?
__________________
"No man, no problem." Josef Stalin possibly said...:-) |
#2
|
||||
|
||||
Re: English honorary title practice
Depends on how well you know the guy. It also depends on whether he was a current lord or would one day inherit the title. There are whole books devoted to this mediaeval nonsense, e.g. "Debrett's Correct Form" because it is so complex.
|
#3
|
|||
|
|||
Re: English honorary title practice
The person whote wrote so is Finnish and wrote so in a history doctoral thesis. I.e. he referred to "Max Beaverbrook the minister of trade".
__________________
"No man, no problem." Josef Stalin possibly said...:-) |
#4
|
||||
|
||||
Re: English honorary title practice
He was knighted in 1911 so until then was a commoner. After then he was Lord Beaverbrook I would say
|
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Books in English | Milos Gazdic | Jagdgeschwader 1, 2, 4, 5 & Sturmstaffel 1 Chronicles | 8 | 23rd May 2017 00:44 |
Proper book title, in English? | Dénes Bernád | Off Topic | 3 | 15th October 2013 22:47 |
MiG Flight Manuals in English | lingodog | Wanted | 1 | 12th February 2009 20:07 |
Is there an english translation for Prien/Barbas/etc Books? | Bogdan | Luftwaffe and Axis Air Forces | 6 | 3rd November 2007 10:35 |
"The First and the Last" (English) | Hawk-Eye | Books and Magazines | 5 | 21st January 2005 19:13 |