|
Luftwaffe and Axis Air Forces Please use this forum to discuss the German Luftwaffe and the Air Forces of its Allies. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
German placenames
Dear all,
In his Liberation Questionnaire POW Sgt Joseph Henry Dixon gives a short account of his escape attempt: "6/4/45 Falling Bostel. Escaped from train during darkness by companions occupying guards attention until we had cut out underneath the wagon. Recaptured by Folksturm (sic) in woods, approx 10 miles East Neinberg 8/4/45." I've tried to use multimap.com but couldn't find a match for both Falling Bostel or Neinberg, assuming both place names must be located somewhere close to each other. It also appears that Falling Bostel was also the name of the POW camp, however I couldn't find any clue in all my references to POW camps. Perhaps someone of the German community of this Board can shed a light on this? Thanks in advance, Hans Nauta |
#2
|
|||
|
|||
Re: German placenames
After making other attempts, should the placenames Soltau-Fallingbostel and Nienburg make some sense?
Regards, Hans Nauta |
#3
|
||||
|
||||
Re: German placenames
Hello Hans,
yes, Soltau-Fallingborstel and Nienburg are right. These towns are in Niedersachsen, or Lower Saxony in Northern Germany. Greetings, Sven. |
#4
|
|||
|
|||
Re: German placenames
Hans, do you use Google Earth for your searches? I have had good success using GE.
|
#5
|
||||
|
||||
Re: German placenames
Hello Hans.
To be correct, Fallingbostel is a town on its own about 50 km north of Hannover and does not belong to Soltau. However, both towns belong to the county named Soltau-Fallingbostel and have a common car registration. Regards Robert |
#6
|
|||
|
|||
Re: German placenames
Gents,
Thanks a lot for your quick replies. So after all there was just one misspelling in the report: Nienberg instead of Nienburg. Best regards, Hans Nauta |
#7
|
||||
|
||||
Re: German placenames
Quote:
you have another misspelling here: Instead of Folksturm it should spell Volkssturm.
__________________
Regards Christian M. Aguilar |
#8
|
|||
|
|||
Re: German placenames
Hi Chris,
Yep, that's why I added '(sic)' to it, Latin for 'literal', while the quoter is aware of the misspelling. Thanks anyhow for the remark! Regards, Hans |
#9
|
||||
|
||||
Re: German placenames
Quote:
|
#10
|
|||
|
|||
Re: German placenames
Hans,
I lived just outside Fallingbostel for 2 years in the late 1970s and remember Nienburg as being quite close. I can confirm that it was a well known fact that Fallingbostel was a large prisoner of war centre towards the end of WW2 and there were reputedly scribbled messages in buildings left by British PoWs. The irony was that the Fallinbostel military camp now belonged to the British Army! James |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
NEW BOOK - LUFTWAFFE & THE WAR AT SEA | DavidIsby | Books and Magazines | 27 | 29th June 2012 00:15 |
60 years after German KL Auchwitz-Birkenau | Mirek Wawrzynski | The Second World War in General | 10 | 7th January 2008 15:20 |
Foundation for German communication and related technologies | rob van den nieuwendijk | Luftwaffe and Axis Air Forces | 3 | 4th May 2007 23:57 |
Fighter pilots' guts | Hawk-Eye | Allied and Soviet Air Forces | 44 | 8th April 2005 14:25 |
Stuka in Aeroplane II/05. Nice Story and Plenty Errors! | Mirek Wawrzynski | Luftwaffe and Axis Air Forces | 11 | 27th January 2005 19:15 |