Quote:
Originally Posted by JohnnyB
Hmm....I would say that "Straßenjagd" means strafing roads and everything that moves on it.
|
That's what I would say, too.
The term is in the German language very specific.
On my opinion, the term "Straßenjagd (road pursuit)" is not comparable to "armed recce", since an "armed recce" has an open end, whilst a "Straßenjagd" is targeting (mostly well known) roads and its traffic.
On the other hand, I'd never heard a term like "bewaffnete Aufklärung" by the Luftwaffe in WW 2.
Best wishes !
Horst Weber