Luftwaffe and Allied Air Forces Discussion Forum  

Go Back   Luftwaffe and Allied Air Forces Discussion Forum > Discussion > Allied and Soviet Air Forces

Allied and Soviet Air Forces Please use this forum to discuss the Air Forces of the Western Allies and the Soviet Union.

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #11  
Old 4th May 2005, 06:44
Boandlgramer Boandlgramer is offline
Senior Member
 
Join Date: Mar 2005
Location: Freistaat Bayern
Posts: 149
Boandlgramer is on a distinguished road
Re: Yet ANOTHER German nickname for the IL 2...

Quote:
Originally Posted by Rasmussen
Oh mann,

boandlgramer.

"gewiß" --- dabei gewesen???
freilich, ich war genauso dabei wie du.alter frontkämpfer

noch eine kleine anmerkung zum "schwarzen tod".
jan boger beschreibt da in seinem buch spezial/elite einheiten(einige nahmen am WW2 teil )
da wird die sowjetische marineinfanterie, die " Morskaya Pyechota " von den deutschen landsern " schwarzer tod " genannt.

evtl. wurden ja noch mehr "schwarzer tod" genannt. wer weiss , wer weiss.
Reply With Quote
  #12  
Old 4th May 2005, 06:55
Boandlgramer Boandlgramer is offline
Senior Member
 
Join Date: Mar 2005
Location: Freistaat Bayern
Posts: 149
Boandlgramer is on a distinguished road
Re: Yet ANOTHER German nickname for the IL 2...

Rasmussen,
i guess , you know some wehrmachts veterans.
ask them about the " black death " or about some other "wellknown" nicknames.
(if you have the time, of course)
you get firsthand opinions .
Reply With Quote
  #13  
Old 4th May 2005, 11:23
Ruy Horta's Avatar
Ruy Horta Ruy Horta is offline
He who rules the forum...
 
Join Date: Dec 2004
Location: Amstelveen, The Netherlands
Posts: 1,475
Ruy Horta has disabled reputation
Re: Yet ANOTHER German nickname for the IL 2...

Isn't the whole Fw 190 Butcher Bird related to the (semi-)official Würger name, and unrelated to the term Schlachtflugzeug?

Würger literally being a shrike or butcher bird.

Of course it is likely that the later use as a Schlachtflugzeug may have influenced the choice towards Butcher Bird.

BTW, did RAF pilots ever call the Fw 190 Butcher bird, or is this purely post war translating?

(which reminds me of the age old "Fokkers flying Messerschmitts" joke).

But more interesting, Boandl, in your conversations with Wehrmacht veterans, did they indeed sneer at so many of these nicknames? To be honest, I have been proclaiming in the past that most of the nicknames that were attributed by the allies as being german, did not feel right. Personally I've yet find most if not all of them in reading.

Although I might understand if some of these attributed names are simply misunderstood.

Schlachtflugzeug (already discussed)

If I remmber correctly you germans use Pest in a similar way as we do in Dutch: Pestflugzeug!

Although I hate assumptions, it sounds much more likely that a couple of Landser sitting in a trench would call Sturmoviks a Plague or Pestflugzeugen, instead of the more poetic Black Death. Same source - The Plague - but very different meaning.

I find a similar approach for the famous Fork Tail Devil also more likely - Verteufeltes Flugzeug or Teufelsflugzeug (don't know if these are correct German). Perhaps some Landser did not use Doppelrumpf, but Gabelschwanz - Das verteufelte Flugzeug mit dem Gabelschwanz?

Apologies if I am making big german writing and spelling errors, but at school I was too lazy to learn my idiom and grammer (oh, I hated those rows).
__________________
Ruy Horta
12 O'Clock High!

And now I see with eye serene
The very pulse of the machine;
A being breathing thoughtful breath,
A traveller between life and death;
Reply With Quote
  #14  
Old 4th May 2005, 12:57
Boandlgramer Boandlgramer is offline
Senior Member
 
Join Date: Mar 2005
Location: Freistaat Bayern
Posts: 149
Boandlgramer is on a distinguished road
Re: Yet ANOTHER German nickname for the IL 2...

roy, to answer your question.
the replys of the veterans were a disappointment ( at least for me)
i was hoping to find some nicknames ,maybe some unknown, or at least some "wellknown" confirmed .
but nothing.
Reply With Quote
  #15  
Old 4th May 2005, 13:09
Nick Beale's Avatar
Nick Beale Nick Beale is offline
Super Moderator
 
Join Date: Dec 2004
Location: Exeter, England
Posts: 6,135
Nick Beale is a jewel in the roughNick Beale is a jewel in the roughNick Beale is a jewel in the roughNick Beale is a jewel in the rough
Re: Yet ANOTHER German nickname for the IL 2...

Quote:
Originally Posted by Dénes Bernád
A (semi) off-topic question: why was the Fw 190 called in English 'The Butcher Bird' (see, for example, subtitle of Green and Swanborough's book)? I think the name originated for similar reasons...
I'd always understood that it was a translation of the name that Focke-Wulf gave the aircraft: "Wuerger."
__________________
Nick Beale
http://www.ghostbombers.com
Reply With Quote
  #16  
Old 4th May 2005, 13:18
Nick Beale's Avatar
Nick Beale Nick Beale is offline
Super Moderator
 
Join Date: Dec 2004
Location: Exeter, England
Posts: 6,135
Nick Beale is a jewel in the roughNick Beale is a jewel in the roughNick Beale is a jewel in the roughNick Beale is a jewel in the rough
Re: Yet ANOTHER German nickname for the IL 2...

Quote:
Originally Posted by Rasmussen
Boandlgramer wrote :"Schlächter" doesn't came from "Schlacht" (battle) but from the verb "schlachten".
However you argue it, German and English are related languages and the root word "Schlacht" relates to "slaughter." In English, a slaughterman kills animals, a butcher cuts up the meat from there on. Obviously the two trades overlapped.

The analogies between slaughter for food and battle are obvious - sharp implements and blood everywhere for a start - so trying to separate the different uses of the word is pretty hopeless. If you read about ground fighting, a lot of writers use the term "the butcher's bill" to describe the casualty rate.

BTW: remember that the title of Kurt Vonnegut's novel "Slaughterhouse 5" referred to his time as a PoW whose "prison camp" was "Schlachthof 5" in Dresden.
__________________
Nick Beale
http://www.ghostbombers.com
Reply With Quote
  #17  
Old 4th May 2005, 17:02
Boandlgramer Boandlgramer is offline
Senior Member
 
Join Date: Mar 2005
Location: Freistaat Bayern
Posts: 149
Boandlgramer is on a distinguished road
Re: Yet ANOTHER German nickname for the IL 2...

schlachtgeschwader = slaughter-squadrons


die Schlacht von Waterloo = the Battle of Waterloo
of course it was the "slaughter of waterloo "
Reply With Quote
  #18  
Old 4th May 2005, 17:06
Boandlgramer Boandlgramer is offline
Senior Member
 
Join Date: Mar 2005
Location: Freistaat Bayern
Posts: 149
Boandlgramer is on a distinguished road
Re: Yet ANOTHER German nickname for the IL 2...

how is that bird called in english ?


Last edited by Boandlgramer; 4th May 2005 at 17:23.
Reply With Quote
  #19  
Old 4th May 2005, 20:43
Ruy Horta's Avatar
Ruy Horta Ruy Horta is offline
He who rules the forum...
 
Join Date: Dec 2004
Location: Amstelveen, The Netherlands
Posts: 1,475
Ruy Horta has disabled reputation
Re: Yet ANOTHER German nickname for the IL 2...

Quote:
However you argue it, German and English are related languages and the root word "Schlacht" relates to "slaughter." In English, a slaughterman kills animals, a butcher cuts up the meat from there on. Obviously the two trades overlapped.
Although I am not a linguist, German and Dutch are pretty similar, more so than English and German.

Schlacht may be more closely related to Schlagen or to hit (we in dutch have slaan and slag, to hit and strike - the latter corresponds perfectly with ground attack or groundstrike).

Not field of slaughter, but field of battle (hitting field).

Even the English Slain may be more closely related to hitting than slaying.

hitting, striking, slaying or slaughtering all the same root
__________________
Ruy Horta
12 O'Clock High!

And now I see with eye serene
The very pulse of the machine;
A being breathing thoughtful breath,
A traveller between life and death;
Reply With Quote
  #20  
Old 4th May 2005, 21:20
John Beaman John Beaman is offline
Super Moderator
 
Join Date: Dec 2004
Location: Greensboro, North Carolina, USA
Posts: 2,155
John Beaman is an unknown quantity at this point
Re: Butcher Bird

Boandlgramer :

You are right. The "butcher bird", which is what Wurger means, is called the Shrike in England and America. They are called this because they catch their prey, usually large insects or the occasional mouse, and "store" it by stricking on a thorn bush or locust tree. Hence, the name butcher.
Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
NEW BOOK - LUFTWAFFE & THE WAR AT SEA DavidIsby Books and Magazines 27 29th June 2012 00:15
60 years after German KL Auchwitz-Birkenau Mirek Wawrzynski The Second World War in General 10 7th January 2008 15:20
NEW BOOK: German cross in Gold holder (with signature) Ingo Books and Magazines 0 14th April 2005 08:22
Fighter pilots' guts Hawk-Eye Allied and Soviet Air Forces 44 8th April 2005 14:25
Stuka in Aeroplane II/05. Nice Story and Plenty Errors! Mirek Wawrzynski Luftwaffe and Axis Air Forces 11 27th January 2005 19:15


All times are GMT +2. The time now is 05:18.


Powered by vBulletin® Version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright ©2004 - 2018, 12oclockhigh.net