![]() |
|
Luftwaffe and Axis Air Forces Please use this forum to discuss the German Luftwaffe and the Air Forces of its Allies. |
|
Thread Tools | Display Modes |
#1
|
|||
|
|||
Translation help
Hi guys
Translating a German to English document. I have the following: Vorhandener Flugbetriebsstoff müsse, mit Ausnahme eines eisernen Bestandes für Durchführung der befohlenen Verlegung der fliegenden Verbände, in erster Linie für Durchführung der Kfz.-Marschbewegungen verwandt werden. as: Existing aviation fuel, with the exception of an emergency ‘iron stock’ for the ordered relocation of the air units, had to be used primarily for vehicle movements. My question is - why would aviation fuel be used in vehicles? Or am I missing something.... thanks
__________________
www.chandospublications.co.uk |
|
|
![]() |
||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
Link to translation of Japan official history on Imphal & Kohima | DavidIsby | Links | 0 | 2nd April 2025 20:12 |
Translation of ground crew jobs into english | Peter Kassak | Luftwaffe and Axis Air Forces | 3 | 30th November 2024 11:13 |