![]() |
|
|||||||
| Luftwaffe and Axis Air Forces Please use this forum to discuss the German Luftwaffe and the Air Forces of its Allies. |
|
|
Thread Tools | Display Modes |
|
#8
|
|||
|
|||
|
Re: Correct translation of German Nachtjagd terms
Good evening !
As a German language native, I wouldn't agree with this. A "Nachtjäger" pursuits an enemy aircraft at night. A "Tagjäger" pursuits and fights against enemy aircraft at daytime. The "Straßenjagd" is in my opinion a term, which came up during the French campaign and later, when those fighter-units shot up enemy columnes on the roads. This happened during the Ardennes 1944/45 by German Nightfighter units several times in Luxembourg, Belgium and North-East France. Armed recce is an allied term. It meant to fly into enemy space until someone shoots to you. Then shoot back or disappear. This was a kind of reconnaissance. When the German military forces joined NATO, this term was then called in German "bewaffnete Aufklärung". But this term doesn't agree (in my opinion) with Straßenjagd. All the best ! Horst Weber |
|
|
Similar Threads
|
||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| Aviões Alemães no Brasil - German Aircrafts in Brasil Vol 1 | Sergio Luis dos Santos | Books and Magazines | 12 | 4th December 2013 04:10 |
| German report translation needed | Nokose | Luftwaffe and Axis Air Forces | 4 | 30th October 2013 20:25 |
| Searching a fate of Bf110C-7's. | Evgeny Velichko | Luftwaffe and Axis Air Forces | 18 | 2nd March 2011 13:32 |
| Quick German translation question - | thenelm | Luftwaffe and Axis Air Forces | 13 | 20th November 2010 00:28 |
| 1939-45 airpower and professional historians | Grozibou | Allied and Soviet Air Forces | 32 | 21st August 2008 23:10 |